Březen 2009

Vampire Knight - Still Doll (ED)

31. března 2009 v 20:23
JaponskyAnglicky
Hi miss Alice Anata garasu no me de Donna yume wo Mirareru no? Miirareru no?
Hi miss Alice What kind of dreams Do you see With your eyes of glass? Do they fascinate you?
Mata atashi Kokoro ga sakete Nagare deru Tsukurotta Sukima ni sasaru Kioku tachi
Again My heart is torn And bleeding I mend it but My memories Pierce the openings
Hi miss Alice Anata kajitsu no kuchi de Dare ni ai wo Nageteru no? Nageiteru no?
Hi miss Alice To whom Are you throwing love to With your fruit-like lips? Does it make you sad?
Mou atashi Kotoba wo tsumugu Shita no netsu Samekitte Mederu outa mo Utaenai
The heat of my tongue That let me speak Has already cooled And I can't sing Songs of love Anymore
Still you do not answer
Still you do not answer

Ending - TV verze

Vampire Knight - Futatsu no Kodou to Akai Tsumi (OP)

31. března 2009 v 20:21
JaponskyAnglicky
Akaku akaku akaku yurete Yume no yume no hate e Hanarerarenai
Shaking in red, in red, in red To the edge of the dream, the dream We can't be seperated
Mou nandomo akiramete wa oshikorosu tabi Ikiba no nai kanjou ga me o samashiteku Kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo Tooi sonzai da to wakaru yo
Already, everytime when I'm stifled to death after I give up again and again My emotions that have no place to go wake me up Your flawless smile knows it's an existence So distant that it's cruel
Ienai kizu Kokoro mushibamu dake na no ni Yami no (Naka ni) Ima mo (Yadoru) Omoi o osaekirenai
Even thought he incurable wound only eats away at my heart Even now I can't completely hold back my thoughts (that dwell) (within) the darkness
Akaku akaku akaku yurete Yume no yume no hate e Deatte shimatta unmei ga mawaridasu Dare mo dare mo shiranai himitsu Ochite ochite ochite Mou modorenai Tsumi o kizande mo Kitto
Shaking in red, in red, in red To the edge of the dream, the dream We met; destiny begins to turn A secret that no-one, no-one knows I fall, I fall, I fall I certainly can't return anymore, even if I carve out my sins
Kodoku no fuchi aruki nagara sukuwareteita Donna toki mo kawaranai REAL na hitomi Demo hikari ga mabushii hodo umareru kage wa Fukaku irokoku shinobu yoru yo
While I was walking in the abyss of loneliness, I was saved By realistic eyes that never change But a shadow born as the light is bright Deeply and pronouncedly creeps up to me
Futatsu no kodou Marude awase kagami no you ni Niteru (Keredo) Chigau (Itami) Mugen ni tsuzuiteiku
The two heartbeats are exactly like two mirrors facing each other The (pains) are similar (but) different and continue infinitely
Akaku akaku akaku moete Subete subete keshite Kanau koto no nai maboroshi ga ugokidasu Tsuyoku tsuyoku hakanai yoru o Koete koete koete Nogarerarenai Tsumi ni oborete mo Kitto
Burning in red, in red, in red Erasing everything, everything An unfulfilled illusion begins to move Strongly, strongly Overcoming, overcoming, overcoming the fleeting night I certainly can't escape, even if I drown in my sins
Akaku akaku akaku yurete Yume no yume no hate e Deatte shimatta unmei ga mawaridasu Dare mo dare mo shiranai himitsu Ochite ochite ochite Mou modorenai Tsumi o kizande mo Kitto
Shaking in red, in red, in red To the edge of the dream, the dream We met; destiny begins to turn A secret that no-one, no-one knows I fall, I fall, I fall I certainly can't return anymore,even if I carve out my sins

Opening - TV verze






Z čeho se učím japonštinu...

30. března 2009 v 20:03 | Nagadir |  Moje zajímavá sbírka
Nazdar lidi! Je to už nějaká doba co jsem se začala učit japonštinu a jelikož je výběr učebních pomucek značně omezen nebylo to nic lehkého to shánět. Ovšem nakonec se zadařilo a přímo do očí mě v jednom maličkém knihkupectví praštil objemný slovník a trojdílná učebnice. Takže tady něco k nim....
UebniceJP.jpg Učebnice JP picture by Nagadir_photo

Yu Yu Hakusho - Sayonara Bye Bye (2.ED)

30. března 2009 v 19:18
Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Fukkiru hazu no kokoro ni sotto yokogiru kaze wa yasashiku Mukaiatte nigitta te to te wo itsumo tasogare ga tsutsumi tokashite yuku Okashii ne Kore-botchi mo nite inai anata to watashi no egao ima dewa Kagami wo mite 'ru you na kibun Kanashimanai Heiki da kara ne Nanige nai aisatsu ni kakurete 'ru "arigatou" Sayonara byebye Genki de ite ne Watashi kara kiridashita kejime da kara kyatchi shite yo
To the supposedly slashed heart the softly crossing wind is gentle The sunset always wraps the hands that met and clasped each other and goes melting It's funny This doesn't match My face with yours now I feel like looking in the mirror Don't be sad 'Coz it's all right A "thank you" hides in the casual greeting Sayonara byebye Stay fine 'Coz it's a distinction from me do catch it
Tsuisakki made matomo ni mirai no koto hanasenai de ita Minoranai omoi no kazu fueru hodo yasashiku natte kita keredo Ima dake sukoshi kurai wa togaritakute... Kanashimanai Sorosoro iku yo Tawai nai aisatsu to machigaete furikaeru Sayonara byebye Genki de ite ne Nen ni ni-mai kurai no hagaki nara kyatchi suru yo
Till just a while ago I did not speak of tomorrow I've come to be so gentle that fruitless thoughts increase But just for now I'd like to a little... Don't be sad I'll be going Mistaking it for a loyal greeting, it repeats Sayonara byebye Stay fine If it's around two postcards a year I'll catch it
Kitto itsuka itsuka aeru Ii yo Kaesanakute ii yo CD mo burusu hapu mo
Surely someday someday we will meet It's all right If you don't return the cd's and the blues' harp it's all right
Kanashimanai Kanashimanai de Fui uchi wo kurau kao misenai de pi to shina yo
Don't be sad Don't be sad Don't show me a face that took a sudden hit
Sayonara byebye Genki de ite ne Omedetou to dochira ieru toki atte mitai
Sayonara byebye Stay fine whenever I can say congratulations I'd like to try meet you
Kanashimanai Heiki da kara ne Nanige nai aisatsu ni kakurete 'ru "arigatou" Sayonara byebye Genki de ite ne Watashi kara kiridashita kejime da kara kyatchi shite yo
Don't be sad 'Coz it's all right A "thank you" hides in the casual greeting Sayonara byebye Stay fine 'Coz it's a distinction from me do catch it
Sayonara byebye Genki de ite ne Nen ni ni-mai kurai no hagaki nara kyatchi suru yo
Sayonara byebye Stay fine If it's around two postcards a year I'll catch it
Sayonara byebye Genki de ite ne Watashi kara kiridashita kejime da kara kyatchi shite yo
Sayonara byebye Stay fine 'Coz it's a distinction from me do catch it

Ending 2 - TV verze

Yu Yu Hakusho - Homework ga Owaranai (1.ED)

30. března 2009 v 19:14
JaponskyAnglicky
Kon'ya mo togatta byoushin Toki wo kirikizande 'ru chi chi chi......... Itsu made mo katazukanai Hoomuwaaku nagedashi SUN OF A GUN!
The pointed second-hand etches time tonight as well chi chi chi......... Throwing away the homework I can't ever get through with SUN OF A GUN!
Korogaru yume na n' da yo Oikakete itai no wa Tomareba nigete yuku yo Ki wo nuicha dame na no sa
It's a rolling dream What I'd like to go after If you stop it will get away It's a matter of not losing heart
Sou sa Yakusoku wa tsumi Sakki mo kyanseru no beru Ru Ru Ru.......... Itsu made mo miete konai Kimi wa Mebiusu no Goal OH MY GOD!
That is so Promises are a crime And just a while ago it's the bell for ditching Ru Ru Ru......... You who never show up are Mebius' goal OH, MY GOD!
Namida mo nai hito to wa Tsukiaitaku nai no sa Kanashimi daite 'ru toki Kono de hikiyosetai
I wouldn't want to be with people without tears When you're embracing sorrow I'd like to draw you closer
Korogaru yume na n' da yo Oikakete itai no wa Ashita wa aozamete mo Itsu ka tsukande miseru Korogaru yume na n' da yo Oikakete itai no wa Tomareba nigete yuku yo Ki wo nuicha dame na no sa Korogaru yume na n' da yo.........
It's a rolling dream What I'd like to go after Even if tomorrow turns pale I shall get it and show you It's a rolling dream What I'd like to go after If you stop it will get away It's a matter of not losing heart It's a rolling dream.........

Ending 1 - TV verze

Yu Yu Hakusho - Daydream Generation (5.ED)

30. března 2009 v 19:10

JaponskyAnglicky
Mabuta no ura ni akogare dake ukabete nemuru kisetsu ni good-bye Tooku kirameku yasashisa yori tada hitotsu wagamama ga hoshii Tsumetai garasu no machi wo kugurinukete Sono te ni furetai kimochi tashikametai
Under those eyelids are just admirance. Good-bye to passing seasons. Instead of glistening kindness from far, I just want one selfish wish granted Going under that cold glass street I want to touch, to confirm those feelings I have
Me wo akete miru yume dake tsuyoku dakishimete iru yo Kaze ga fuite ame ga futte kokoro wa yurete mo Me wo akete miru yume nara ima wa kizutsuite mo ii Kono sora ga katte na hodo sunao ni nareru yo
I hold close to me only those dreams that I can open my eyes to see Even if my heart is swayed by the blowing howling wind and battering rain I can endure the pain for dreams that I can open my eyes to see As long as the sky has its way, I can be honest
Kizuitara dare mo ga kodoku de munashisa ni sukoshi nareta lonely Shiraketa hiru sagari no heya de fusaida kao wo machiageru Matomaranai disukasshon buchikowashite Aidia butsukeyou fukigen na ashita e
Realizing everyone's alone, I got used to the emptiness a little. Lonely In a room one boring afternoon, I raise that concealed face. Crushing that boring discussion Let's hit ideas together, towards the ill-humored tomorrow
Me wo akete miru yume ni wa kanari toge ga aru no darou Hito wo shinji uso wo shitte namida ga itai yo Me wo akete miru yume itsu mo furimawasarete 'ru Kono machi ga katte na hodo suterarenai no sa
I suppose there are lots of thorns in the dreams that I can open my eyes to see Trusting in people, finding the lies, and the tears are painful I'm always getting thrown around by the dreams that I can open my eyes to see As long as the town has its way, I can't throw it away
Me wo akete miru yume dake kitto tegotae ga aru sa Suki wo tsuite mune wo ketta dare ka no omokage Me wo akete miru yume nara ima wa setsunakute mo ii Kono ai ga katte na hodo bane ni shite iku sa
It should come in handy, those dreams that I can open my eyes to see Making a crack, kicking your heart, someone's trace I don't need an occasion for the dreams that I can open my eyes to see As long as the love has its way, I can walk on lively
Me wo akete miru yume dake tsuyoku dakishimete iru yo Kaze ga fuite ame ga futte kokoro wa yurete mo Me wo akete miru yume nara ima wa kizutsuite mo ii Kono sora ga katte na hodo sunao ni nareru yo
I hold close to me only those dreams that I can open my eyes to see Even if my heart is swayed by the blowing howling wind and battering rain I can endure the pain for dreams that I can open my eyes to see As long as the sky has its way, I can be honest


Ending 5 - TV verze

Konoha, část první (5)

29. března 2009 v 21:42 | Nagadir |  Interview
Nagadir: ,,Tak jo... sice mě to stálo trochu úsilí, ale nakonec se mi nějak podařilo se z chodeb Orochimarova brlohu vymotat... divím se, že mě nenašli, ale to je jen k dobru. Sice mě mrzí, že jsem si nemohla vychutnat to jak Sasuke zuřil, když zjistil, že nemá meč, ale možná to taky bylo k dobru... Vzít si jeho meč byl dobrý nápad, neboť většina podezřelých individuí si raději rozmyslí útočit na někoho, kdo se honosí s takovým cool mečem a předpokládá, že ho taky mistrně ovládá... takže cesta do Konohy proběhla bez problémů, tedy až na to, že jsem párkrát zabloudila, protože mapa, kterou mám se honosí pouze vyznačenými hranicemi zemí a nákresem lesů, řek a pohoří, ale žádných cest, cestiček a já nevím čeho ještě, pomalu se přede mnou začínají objevovat vrata Konohy. Jsou vážně velká, ale na Orochimarova megalomanská bohužel nemají, doufám, že si tím nic nekompenzuje..."

Zvučná (4)

29. března 2009 v 21:35 | Nagadir |  Interview
Nagadir: ,,Trmácela jsem se pěkný kus cesty než se mi podařilo dojít až k hranicím Zvučné země, ne že by se mi tam moc chtělo, ale ráda bych se dozvěděla víc podrobností ohledně toho co kdysi Sasuke při rozhovoru se mnou nakousl. Zatím jsem neměla nijak velké problémy..." vzdychnu a zastavím se před vchodem do Orochimarova podzemního paláce. ,,Nevypadá to tady příliš přívětivě, je tam taková tma, že by se to skvěle hodilo k jakýmkoliv nechutnostem..." smutně koukám do temného otvoru před sebou. ,,Ne!" zakroutím náhle rázně hlavou. ,,Musím riskovat i za cenu vlastního života!! Vejdu do dějin jako nejstatečnější interviewer!! Jashine, ochraňuj mě...." a rozhodnutě vejdu do temné chodby.

Naruto Shippuuden Movie 2: Bonds/Kizuna trailer

29. března 2009 v 21:21 Videa
Trailer - nádherný a taky nejdelší který jsem zatím viděla

Soul Eater

29. března 2009 v 21:18 Videa
Soul Eater - Witch Blair - tohle animko neznám, ale video je boží XD

Cosplay videa

29. března 2009 v 21:15 Videa
Naruto Algorithm March - to nemá chybu, naprosto dokonalý, tu písničku vám sem musím dát:

First you hold chidori in your hand (zaprvé vytvoř chidori ve své ruce)
Then you make the enemy look bad (pak udělej zlý nepřátelský, zastrašující pohled)
Then you blow a sexy kiss kiss (potom pošli vzdušný polibek)
And you make your dynamic entrance (a udělej svůj dynamický nástup)
Sneak behind and use a ninja cheat (zezadu použij tajnou ninja techniku)
Use your blood for the summoning technique (použij svou krev na přivolávací techniku)
With a clone to make the chakra spin spin (se svým klonem vytvoř rotující chakru)
This rasengan will make sure we win win (a s tímto rasenganem možná vyhrajem)

Naruto yaoi - che, che, chudák Sasu XD
Kakashi a Asuma - Asuma byl pěkně zákeřný XD


Un?

29. března 2009 v 21:06 Deidara
Deidara14.jpg dei12 picture by Nagadir_photo

Nemysli si...

29. března 2009 v 21:05 Deidara
Deidara13.png dei11 picture by Nagadir_photo

Ach.... krása...

29. března 2009 v 21:05 Deidara
Deidara12.png dei10 picture by Nagadir_photo